Sedaj pa kaj jaz predlagam...
Prvo predlagam da se učimo egipščanščine oziroma sleng, ker je to veliko bolj uporabno znanje kot pa prava arabščina. Z znanjem egipčanščine boste komot govorili z vsakim arabcem in pa predvsem razumeli vse tele novele (žajfnce) in pa besedila popoularne glasbe in seveda filme...
Da bi razumeli razliko vam povem en vic. In sicer pride nekdo, ki govori pravilno arabsko v Kairo in se vsede v taksi. Taksistu naroči;" Men fadlak urid el dzeheb el asauk le ašteri tarih hobzen.. ( namerno pišem kot se govori da lahko vsak prebere )
Ta stavek pomeni, Prosim rad bi šel v trgovino kupiti kruh.
Taksist mu odgovori;" A je to Koran al kaj?"
Kajti v pogovoru - slengu bi se to reklo; " Lausamaht, ajz ruh el suk gib aiš."
Torej bolje bi bilo in predvsem bolj uporabno, da se najprej naučite slenga in pa morda samo arabsko abecedo za lažje razumevanje besed - včasih namreč prav pride črkovanje.
In pa drugo kar predlagam je da začnemo bolj na izi pa mal gramatike pa tko naprej...
Ampak evo ker si želela ti napišem,
Dnevi;
el goma - petek
el sabat - sobota
el had -nedelja
el etnen- ponedeljek
el telet -torek
el arba - sreda
el hamis -četrtek
Tisti ki znate štet do pet lahko ugotovite da imajo imena dnevov isti izvor.
1- wahed
2-etnen
3-teleta
4-arba
5-hamsa
Pustimo sedaj to ker je itak treba cel kup stvari prej razumeti
Ajde meseci gredo takole ( a si imela v mislih gregorijanski ali islamski koledar ) No gregorijanski, ki je v splošni uporabi gre takole,
janejer, febraja, mers, abril, mejo, junia, julio, avgustus, september, oktober, nofember, december
in letni časi, ko smo ravno pri teh zadevah,
rabija - pomlad, seif - poletje, herif -jesen, šete -zima.
Sedaj pa kaj bomo najprej abecedo ali take bolj uporabne besede in fraze?
Obojega malo
Torej v arabščini ne poznamo velike in male začetnice. Uf, super a ne Jok, brate... kajti imamo pa zato 28 črk -glasov, ki se pišejo različno glede na to kje v stavku stojijo.
Torej vsaka od teh črk ima nekatere po dva različna zapisa večina pa kar po 4 . Se pravi ko stoji samostojno je ena oblika, ko stoji na začetku besede druga, ko stoji na sredi besede je tretja ko stoji na koncu besede pa četrta.
HE, he, he.... a vas še zanima sploh učenje. )
No najbolje da se učimo kar kot otroci, se pravi vsako črko najprej kot samostojno.
prva je alef
na črko alef se začne beseda
arnab - zajec
ana - jaz
أ
Evo to bi bila prva črka sedaj pa še nekaj bolj uporabnih zadev in sicer;
ana - jaz
enta - ti , če govorimo moškemu
enti, ti, če govormo ženski
houa - on
heja - ona
Arabščina tudi ne pozna srednjega spola zato tudi ko rečemo ta za predmet je
Da- če je moškega spola in
Di- če je ženskega spola
Ženskega spola je skoraj vse kar se konča na a.
Torej če rečem el bank ( banka )
je ta banka - da bank ker je moškega spola.
el madresa - šola
je ta šola di madresa, ker je ženskega spola.
Sleng je tudi bolj simpl za naučiti, ker ima ogromno angleških besed )
Evo več pa drugič ali pa ko me kdo kaj vpraša...
lp vsem, ki se jim sploh da tole brat ))
strašno zanimivo, vsaj meni)
opažam da imamo tu predpono el kar nekajkrat omenjeno ....čemu služi?
in če razumem prav pišeš arabske besede kot jih izgovarjate, da jih bomo znali še mi?
vidim da je v uporabi tudi dvojni w
tistle moj zapis o predlogu, ki ga je snejbi okrepila je prevod spletnega slovarja......pojma nimajo vidim)
@eldomy pravi: prva je alef
zakaj ima tvoj alif gor še eno pikco
prosim
من فضلك